Explore releases and tracks from Henrikas Nagys at Discogs. Shop for Vinyl, CDs and more from Henrikas Nagys at the Discogs Marketplace. In this article, motifs, references and influences of Latvian descent in the poetry of Lithuanian Henrikas Nagys (–) who spent most of his creative life in. Translations from Henrikas Nag. LATERNA OBSCURA. You and I draw a child’s face on the first snow. Under the wild raspberry bushes sister is rocking her doll.

Author: Faejind Mijin
Country: Zambia
Language: English (Spanish)
Genre: Software
Published (Last): 13 February 2018
Pages: 130
PDF File Size: 8.51 Mb
ePub File Size: 11.67 Mb
ISBN: 935-9-22140-183-2
Downloads: 4347
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Kelkree

Sculptor Vytautas Kasuba – Henrikas Nagys

This shows henrijas the sculptor is sincerely interested in the problems and achievements of modern sculpture and has tried to incorporate them in his own artistic outlook. We thirstily drank from the passing lips. With a coarse sweaty hand he strokes my hair He introduces into his figure compositions not only the elements of pure sculpture but also elements of so — called pure form. And did not awake in the morning, not ever again nagya in the moving sand of the sea town of our birth.

In the valley of the ebbing rivers there is no birthplace: Imre, was it you who stood bareheaded in a student’s woolen coat with child’s eyes on the steps of a poet’s monument that extraordinary October evening and shouted into the dead silence above the endless sea of heads, hoarse from your country’s deserts and the tepid Danube wind and the beating of your young blood: The very same people who appear repeatedly in his later novels and stories are simple, hard-working, drab, manipulated, and broken by a harsh and capricious fate.

My sister forgot a thousand years ago that she knows how to laugh and cry. Therefore all his sympathy is with the peasant, the worker, the impoverished.


And in the sea sand — as in a grave — we slept under overturned boats with stray dogs and the crumbled galaxies of yellow amber. Later we scooped up salty benrikas with sweaty helmets. Tonight I can feel — he leaves his house: In the name of the God of all Hungarians, we swear, we swear never again to be slaves! His works integrate all the elements characteristic of Lithuanian letters — from Donelaitis to contemporary authors. Henrikas Nagys was readily accepted by the youth and was influential among the younger generation of poets.

I listen to their dirge while awaiting father’s return:. Black poets sing midday, blazing day: The newborn moon blooms in the cherry orchard.

Crowds of poplars have gathered in the gully to bury the dead sun. A pale street walker collapses beside us sighing. Often his poetry has a gloomy sense.

In the land of blue snow there are no trees: Only their problems appear different. Because of this his sculpture is dynamic not only outwardly, in its physical appearance, but also in its intense internal meaning. He has studied at the universities of Kaunas, Freiburg and Insbruck; author of several collections of poems.

Late in the evening we came to the city gates. This is characterized herikas a retreat from concrete characteristics and ideas of subject matter determined by classical and academic concepts.

Henrikas Nagys. Vytauto Mačernio literatūrinis palikimas

I am lonely and proud like my brother. How good it is to sleep in the pavement of my birthplace. A few biographical details: Even though he sometimes smiles at some of their more grotesque experiences, he never stands before or above them as a judge. When you are weeping I weep with you. With them he stands before the flaming shore and awaits the last blow in the last hour of the dreadful war.


Henrikas Nagys by AGNĖ ANDRECAITĖ on Prezi

The over — emphasized motions are hrnrikas into a subtle and controlled surface vibration, permitting shadows to flow in rich half — tones henrkias the sensitively modeled forms. From among his many pieces of sculpture these these might be noted: In the work yard tar-spattered dandelions sway in the wind.

These people felt both joy and sorrow, loved life yet knew how to die; these people feel, nagy, laugh in the same way, for the same reasons as the urbanites, as the intellectuals, because their souls are the same.

Beyond the river soldiers sing Imre, is it you who have written on a narrow paper ribbon those unforgettable sentences to us from that night beyond, from that town convulsed in death while despair’s black cannonade thunders During the formative period ofone finds in Nagys’ poetry almost all developments of the modern Lithuanian poetry. The forms of Nagyx work are dramatically defined, but at the same time they are modeled with a sensitive intimacy so that the play of light and shadows can give each contour an unforced accent.

Brass jazz trumpets tear at palm tree branches and crack the stone of skyscrapers. Prasilenkimo valandahis second collection of short fiction awarded a readers’ prize was received very favorably both by the critics and by the public.

The human body remains his favorite subejct.