HEIDELBERGSE CATECHISMUS PDF
Beck, Andreas J. (), Het heil volgens de Heidelbergse Catechismus, in Arnold Huijgen e.a. (ed.), Handboek Heidelbergse Catechismus, Utrecht: Kok. Coornhert en de Heidelbergse Catechismus; moment in de stryd tussen Humanisme en Reformatie. Nederlands theo- logisch tijdschrift, — / Princeton: Princeton Theological Seminary, Bouwmeester, G. Zacharias Ursinus en de Heidelbergse Catechismus. The Hague: Willem de Zwijgerstichting.
|Published (Last):||13 November 2017|
|PDF File Size:||9.55 Mb|
|ePub File Size:||15.85 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Doedes35 indicates that the donor wished to remain anonymous, yet in his preface xv he mentions Christiaan Willem Johan baron van Boetzelaer van Dubbeldam in such a way that one may presume that he was the benefactor.
In spite of the work of Doedes and many others this is a topic which still is in need to be examined further. Wass nutz bekomestu auss der heiligen empfengnuss Christi? Gillis van der Erven], There are also some other adjustments. A year later, inDoedes discovered that another copy of the first edition was up for sale in Leipzig.
He had seen the first edition at his son in law, Johannes Christoph Busing, a clergyman in Hanau, and later a professor in Bremen. The Dutch translations of In the Heidelberg Catechism was translated and printed into three languages: This was already common practice in other catechisms. For centuries it formed the basis of religious teaching and instruction for a large part of Protestant Christianity. The first Dutch edition from Emden The only known copy of the first Dutch translation printed in Emden in was discovered by Doedes in July in the library of I.
Additions Besides the questions and answers three sections were added: Besides the questions and answers three sections were added: Unique copies of the Heidelberg Catechism The Heidelberg Catechism from is one of the most influential and widely read books in Protestantism.
Also the questions and answers were divided into 52 parts, so that each Sunday in the year two or three questions could be dealt with in church or religious teaching.
Again Michiel Schirat was the printer in Heidelberg. Emden editions At the same Brussels auction Doedes also bought a unique Emden edition from printed by G.
over de inhoud van de HC
Huijgen, Arnold, John V. Both editions are based on the Utrecht University Library copies. The composition of the Heidelberg Catechism Ursinus used several Protestant catechisms already in circulation, and presented the catechism for the Palatinate to Frederick III and the Heidelberg ministers and university theologians in January The Lower Saxon translation from F oct rar is the only known copy in the world housed in a library open to the public, even though at the catechismuz of the 19th century two other copies were in circulation.
The catechisms and confessions of faith in the Dutch Reformation to It has been translated into dozens of languages and has catechismuss the basis of religious instruction in churches, schools and at home. Right after it had became known that he wanted to sell it, Doedes found a friend willing to pay the money and donate the copy to Utrecht University Library. E oct rariora. The whereabouts of this copy is unknown. Unique copies Although it is possible that not all heidekbergse editions of the Heidelberg Catechism are recorded, it can be said with confidence that the Utrecht collection is unique in the world.
Doedes was professor of Theology in Utrecht and catechsimus on a history of the Heidelberg Catechism which he completed in It consists of questions and answers in High German about the Protestant doctrine.
Heiedlbergse literarische en bibliografische bijzonderheden aangaande den Heidelbergschen Catechismus’, Godgeleerde bijdragen 43 From Bonn to Utrecht The copy from the third edition comes in possession of Albrecht Wolters as is also shown by his notes on catechisjus flyleaves.
The Heidelberg Catechism was accepted as a confession of faith at synods.
From Leipzig to Utrecht A year later, inDoedes discovered that another copy of the first edition was up for sale in Leipzig. The collection as a whole gives a good picture of the crucial first years of the Heidelberg Catechism, and the complex history of its distribution in Germany and the Netherlands.
This was the same year heidelbervse which the first Protestant field preachings were organised in the Netherlands, and the Iconoclastic Fury Beeldenstorm took place.
The French-German historian Isaac le Long was the first to turn his attention to the Heidelberg Catechism in a long period of time; heidelbdrgse, It is based on the third High German edition, as is immediately made clear from the extended answer to question A facsimile has also been made of the first German edition.
There is also a copy of the second High German edition F oct rar and one of the third edition E oct a rar. Although it is possible that not all early editions of the Heidelberg Catechism are recorded, it can be said with confidence that the Utrecht collection is unique in the world.
Catecnismus Heidelberg Catechism from is one of the most influential and widely read books in Protestantism. The Latin translation is more generally known than the first German and Dutch editions.
Vijf parels in de Heidelbergse Catechismus
However, the first editions of the work have become very rare. This is mainly due to Doedes, by whose efforts several copies have probably been saved from oblivion. The copy from the third edition comes in possession of Albrecht Wolters as is also shown by his notes on the flyleaves. At the end of the third edition was added to the collection of texts Kirchenordnung, wie es mit der christlichen Lehre, heiligen Sacramenten, und Ceremonien, inn de durchleuchtigsten Herrn Friderichs Pfaltzgraven bey Rhein … gehalten wird.
The answers are usually derived from the Bible, for instance question Bijdragen tot de kennis At the same Brussels auction Doedes also bought a unique Emden edition from printed by G.
Albrecht Wolters from Bonn visited Treviranus and published a facsimile edition based on his copy However, this text is hardly discussed in the specialist literature.